Sentence examples for twice as capable from inspiring English sources

Exact(1)

At every stage, I had to prove to them I was capable, and I felt the need often to show I could be twice as capable as some of my colleagues.

Similar(59)

That's twice as much as some very capable DSLRs, and more than similarly compact micro four-thirds cameras like the Olympus E-PL2 and Panasonic's G-series.

The ball would come near him, he'd panic blindly, run with a gait that suggested his mind was attempting to get his body to move about twice as fast as it was capable, stagger forward with a leaden touch then slice a shot into the keeper's shins.

DSL lines are capable of speeds twice as fast, or 1.5 megabits per second, while cable-based broadband can handle speeds up to three megabits per second.

Having been more than twice as large, Pachylemur would have been capable of swallowing even larger seeds.

Ropes made entirely of my beard hairs tested on average as capable of pulling twice the weight of head-hair counterparts of equivalent thickness.

Particularly, for top 1% of ranked proteins, ION is capable of identifying almost twice as many essential proteins as DC.

The workload can now be divided evenly among twice as many myofilaments, and the muscle cell is capable of more work.

Thus, because R060 was operated at a rate twice as high as that of R030, it was capable of presenting better hydrogen production results.

The Moto X packs a 10 megapixel camera, which Motorola claims is capable of taking photos up to twice as quickly in bright light compared to "other leading smartphones" (which are unspecified), while performing well in low-light conditions.

Sincerely, -Extremely Capable, but tired of having to do twice as much to get half as far.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: