Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "tutoring fee" is correct and usable in written English
You can use it to refer to the monetary charge associated with being tutored. For example, "The tutoring fee was $50 per hour."
Similar(59)
When a case is taken on, $20,000 is automatically set aside for the child's tuition, tutoring fees and other expenses.
He missed last week's game against Seton Hall for accepting $3,500 in tuition and tutoring fees from Riverside Church.
The site currently takes 15% of tutoring fees, which appear to range from around $10-$10-$30 hour, depending on the language.
What you learned as a freshman in college, your crumb snatcher will know by age 10. Between all the tutoring fees, diagnostic testing, interview technique courses ('Remember to give a firm handshake and look 'em in the eye, sonny!') that you'll be paying to have little Gustav ready for middle school, you'll have become a functional alcoholic or CrossFit douche to keep your sanity.
To the Editor: Regarding up to $145-a-session 145-a-session 145-a-sessionper session will not stop there!
Get the word out that you'll offer tutoring for a minimal fee -- and that you have the good grades to prove that you can help.
If you're very good at a sport or a subject in school, find out what the local rules are for charging a small fee for tutoring.
Some companies have different fees for tutoring in particular subjects and for homework helping in all subjects.
Phone any relatives with children and offer to do a trial period of tutoring for a very low fee (a couple of dollars or nothing, just for the beta period).
Separate from that are fees for childcare and tutoring.
They receive annual remuneration that, depending on where they play, might be $40,000 per year or more when tutoring services, athletic dining halls, and other service fees are taken into account.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com