Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "turns within" is correct and usable in written English
It can be used to describe a process of introspection or self-reflection. Example: "In moments of doubt, she often turns within to find the answers she seeks."
Exact(16)
In warm climates, like the American South or India, it refers to sour milk, since unrefrigerated milk turns within hours.
As the title suggests, one of the central conceits concerns the many complex twists and turns within the character of a man and those that surround him.
BE This isn't about puritanism, snobbery, or censorship, it's about women being reduced to smutty sideshow turns within the context of family newspapers.
Believing that this pattern corresponds to the 12-note musical scale widely used by Pythagoreans, Kennedy divided the texts into equal 12ths and found that "significant concepts and narrative turns" within the dialogues are generally located at their junctures.
** Unlike Ivy Compton-Burnett's clipped prose, which seemed fit only for cranky, quibbling people pent up in Victorian parlors, Spark's can encompass, if curtly, whatever arises before it — the light-struck landscape without, the bloody turns within.
The magnet turns within a movable metal cup made of a light nonmagnetic metal that is attached to the shaft carrying the indicating pointer; the magnetic circuit is completed by a circular stationary field plate surrounding the movable cup.
Similar(44)
"Watch, all this will turn within a couple of years".
Abrasion was the major wear mechanism found during hard turning within the studied range.
The four principles are considered in turn within the classic Human - Pest - Environment - Crop framework.
In turn, within the State Department, the Bureau of Energy Resources went through its own development.
A fraction of cells, however, turned within the intermediate zone and migrated orthogonal to the radial fibers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com