Sentence examples for turns represents from inspiring English sources

Exact(1)

With a radio announcer (Don McKellar ) introducing each of the 15 short scenes, the chorus by turns represents the crowd that sees Lindbergh off, the ship and fishermen reporting on his progress, the fog and snow trying to thwart him, the American and French press chronicling his luck and bravery, and the excited throng celebrating his arrival in Paris.

Similar(59)

Alternatively, students could take turns representing the candidate for each question.

Five OYL members comprise Armento's cast, all of whom offer a unique vision of the script as they take turns representing Red's cellphone.

The U-turn represents a victory for an unlikely coalition of disparate groups launched in October.

Each turn represents one day of combat: the player moves units and attacks enemy units, then watches while the enemy follows suit.

But the American flag now represents a national community that came under attack, and that in turn represents, at least in the minds of the terrorists, the whole decadent civilization of the modern world.

Touch is symbolized by a massage therapist (Gabrielle Rose), who can soothe strangers but who is unable to reach her teenage daughter (Nadia Litz), a budding voyeur who, in turn, represents sight.

A word token of 'horse' represents the word 'horse', which in turn represents horses.

For this reason also, only males become priests, for they represent Christ, who in turn represents Adam, the first sinner.

The artifact or event represents the work, which in turn represents other content, namely, the subject matter of the work.

In the conversation above, each speaker's turn represents an attempt to achieve something in the course of the conversation.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: