Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(7)
On a recent Wednesday, about 40 people gathered there, waiting for the delivery of food donated by a restaurant, one of two dozen Irish businesses that take turns providing the center's weekly luncheons.
And — again, as with Riis — this acquaintance is earned by way of more than pictures and homespun snippets: the pages of "You Have Seen Their Faces" are split almost evenly between text and image; Caldwell goes on at length, magisterial and morally devastated at turns, providing a real accounting of American exploitation, and of its casualties.
And again, as with Riis this acquaintance is earned by way of more than pictures and homespun snippets: the pages of "You Have Seen Their Faces" are split almost evenly between text and image; Caldwell goes on at length, magisterial and morally devastated at turns, providing a real accounting of American exploitation, and of its casualties.
The new infield layout juts right at the reworked Abbey bend before heading into the new Arena complex of turns, providing three further overtaking opportunities.
What if public schools opened their doors until 10 p.m. for the community and had local individuals or restaurants take turns providing low-cost, nourishing food?
The SpongeBob SquarePants Rock Bottom Plunge features vertical lifts and 90-degree turns providing the riders a 60-plus foot drop, a maximum speed of over 40 miles per hour and a 4.4 maximum G-force rating.
Similar(53)
Route 44 gradually descends into the upper Harlem Valley, with a sharp hairpin turn providing a panoramic view to the south.
They in turn provided security and money for Milosevic.
This in turn provides an opportunity for traditional investigation.
Dozens of "fabless" chip firms, in turn, provide the designs.
The quick turn provided a preview of summer style.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com