Your English writing platform
Discover Ludwig"turning year" is not a correct phrase in written English.
It is unclear what it is trying to convey. Instead, you could use phrases such as "the changing year" or "the turning of the year" to describe the transition from one year to the next. Example: "With the turning of the year, the leaves started to change color and the air became crisp."
Exact(1)
The turning year begins with me.
Similar(59)
Turning years of research into a single, coherent piece of work is no mean feat.
I turned years of training on myself.
He also turned years of entrenched wisdom on its head.
Argentina is turning 200 years old today.
The Red Hat Linux distribution is turning 25 years old this week.
I will be turning 25 years old.
Tomorrow, she is turning 10 years old.
Students must finish school before turning 21 years old.
Months turned to years, then more years.
Defense Distributed turned one year old last week.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com