Sentence examples for turning to stone from inspiring English sources

The phrase "turning to stone" is correct and usable in written English.
It can be used metaphorically to describe someone becoming emotionally or physically rigid, or to indicate a state of petrification in a figurative sense. Example: "As she listened to the shocking news, she felt as if she were turning to stone, unable to react or respond."

Exact(12)

The reader risks turning to stone.

This is the sound of the Emperor turning to stone.

54th over: England 167-1 (Cook 73, Bopara 50) At last a shot in anger from Cook, who was in danger of turning to stone at the crease.

When he really thought about it, thought it through on its merits and dissected all his mother's pathetic arguments about where he'd be today if she'd felt as he did when she was pregnant herself, he hardened like a rock, like sand turning to stone under all the pressure the planet can bring to bear.

("He's turning to stone," Leota the beautician observes sagely of the Petrified Man. "How'd you like to be married to a guy like that?") It is the uncertainly educated denizens of Welty's ingrown, post-historic, Coca-Cola-sodden South who are more truly akin to monsters — albeit, at Welty's dismaying best, entirely guileless and extremely funny ones.

One has to assume that tolkieneditor has also kept the Goblin king scene from under the Misty Mountains, the early encounter with the trolls turning to stone, and the visit to Beorn's house, since these are all drawn from the novel.

Show more...

Similar(47)

My body turned to stone.

"The Emperor must turn to stone".

His legs had turned to stone.

"My heart turned to stone," she said.

If exposed to sunlight they burst or turned to stone.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: