Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Some are turning sections of their lobbies into de facto business centers, while others are improving work spaces in guest rooms.
Similar(59)
Much of the difficulty comes from the weather: coming near the end of the rainy season, heavy downpours often turn sections of the course into a mudbath.
Several coaches have had to cancel training sessions after an early morning storm turned sections of the ground into a quagmire.
Not only can it smash through fences, road barriers and concrete walls, it can deploy a powerful winch to rip down steel blockades and turn sections of the road into a ramp.
Swindon Borough Council health inspectors have visited Ms Beale's home, where she makes the pills and also turns sections of umbilical cord into heart-shaped keepsakes with resin, but are yet to carry out a full inspection.
In preparation for that, Portland City Councilors are voting Wednesday on zoning changes that could turn sections of the city's downtown into a "green light district," KATU reported Wednesday.
I was intrigued by the concept of Britain's most prominent neo-Nazi group planning to turn sections of Essex into an Aryan homeland, and got back in touch with Nick for a more in-depth interview.
Justice Sonia Sotomayor said that would turn Section 5 on its head.
This mood is encapsulated in beautifully turned section headings that summon those moments of domestic hysteria that can tip into violence or farce: "You Can't Go Home Over My Dead Body Until You Wipe That Look Off Your Face".
A turning section for all three dancers seems as if it might lift the energy of the piece — they use momentum to whip themselves around — but after a bit, they move onto something else.
The trajectory is characterised by three types (line, curve and arc) and five steps (line, curve, arc, curve and line) during the turning section.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com