Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Where Polanski and Towne raised noir to a black apogee by turning rearward, director Martin Scorsese and screenwriter Paul Schrader brought the noir attitude crashing into the present day with Taxi Driver (1976), a crackling, bloody-minded gloss on bicentennial America.
Similar(59)
Overall length decreased by 39%, COM moved rearward 38%, rolling and turning resistance decreased by 21% and 17% respectively, rear-wheel traction increased by 12% and moment of inertia decreased by 42%.
As a child, I broke three bones, once turning my forearm into a stair step by slipping from a swing -- at the zenith of its rearward arc -- onto wet grass.
It has quite usable backseats, with rearward-opening half-doors in back that lend this car an air of utility without turning it into just another four-door.
The still-unproven theory is that the air rushing rearward could have turned upward into the hollow tail fin, punched out the leading edge of the vertical tail structure, and thereby caused the plane to fly wildly out of control.
They turn 90 degrees for access to the third seat and 180 degrees to face rearward.
It is basically similar to a turbojet except that an added turbine, rearward of the combustion chamber, works through a shaft and speed-reducing gears to turn a propeller at the front of the engine.
Indeed, it is possible that the effect works both ways, and that rearward segments provide lift to those in front.The snakes are also surprisingly manoeuverable and have been seen to turn in mid-air.
The portion of the contact patch towards the outside of the turn is actually moving rearward, with respect to the wheel's hub, faster than the rest of the contact patch, because of its greater radius from the hub.
Rearward fly exercises can also work well if you only have light weights.
Secure upon his rearward perch,.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com