Sentence examples for turning frame from inspiring English sources

The phrase "turning frame" is grammatically correct and can be used in written English.
It refers to a rotating or revolving structure or mechanism used to support or guide an object, such as a machine part or a piece of artwork, while it is being turned or rotated. Example: The artisan carefully placed the clay vase on the turning frame, ready to shape it on the pottery wheel.

Exact(1)

Stryker perfected this "turning frame" in his hospital's basement workshop [ 45].

Similar(59)

Townsend is hoping he can cash in on that growth to turn frame building into a full-time vocation.

She pulled the wicker cone out of its frame and turned the frame over, flipped up the goatskin rug.

Then capture that journey with three-dimensional digital imaging software and turn it, frame by computerized frame, into a five-minute animated movie.

This article argues that it is important to acknowledge the constructed and contested nature of affect, and analyze how its emergence in specific contexts, as discourse and practice, becomes imbricated in the structures of governance that in turn frame affect as the declared object-target.

If you have trouble pulling the paper out of the frame, you may gently turn the frame upside down and try to pull it off the fabric or Formica.

Turn the frame sections the right way up and connect the top rail to complete your trampoline frame.

The interior measures 90 by 90 mm, painted on ceramic or ivory with gilt mount, all in a contemporary turned wooden frame.

As soon as you turn the frame on it begins a slideshow of the photos sotred in its interal media.

Turn the frame over.

Turn the frame upside-down.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: