Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Their tenacity in that series and in this one, in which the Celtics' role players have taken star turns, has captivated the N.B.A.
What originally appeared to be an overly drawn-out nominating process has turned into a captivating event because of the closeness of the race between Senators Hillary Rodham Clinton and Barack Obama.
The areas used are usually thought of as eyesores, being the industrial landscapes that fuel capitalism's growth across the globe: airports, factories, malls but here they're turned into captivating art works that contradict their consumerist and manufacturing origins.
Barragan, in turn, was captivated by the site, particularly the eucalyptus trees, around which he built the house.
He, in turn, is captivated by her wholesome innocence and goodness and thinks she can reform him from his bad-boy ways.
Ellison uses shock and awe to to create a visual topography that is at turns nauseating and captivating.
Ellison uses shock and awe to create a visual topography that is at turns nauseating and captivating.
For some wider context, we can turn to Volker Weidermann's captivating new book Summer Before the Dark.
This is proved by the audiences for Greg Doran's powerful modern-dress revival in which Tennant turns in an extremely captivating performance.
I toss and turn until his short, captivating call ends, and I fall asleep again.When I finally rise from bed, I slip on some light clothing a pair of capris, sandals, and a high-cut t-shirt and head out of my apartment building and into my neighbourhood, Khalidiya.
The difficulty in taking a subject that is actually engineering and developer-based and deciphering it for the masses is no easy feat, but somehow Trust Machine takes what could be a cold, geeky mess and turns it an emotionally captivating documentary by touching various levels of sentiment precisely by connecting the plight of humanity to such technology and vice versa.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com