Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
He wriggles into the box, twisting and turning among the Hull defence, before crossing low into a packed six-yard box.
Yet that is where it is turning among some who work with children in struggling communities, where there might well be a sense of values, but other needs are more urgent.
Similar(58)
The gender tables are not entirely turned among budding scientists.
But the British question may yet be the one on which the result turns among English voters.
But from the start, development efforts in Afghanistan were inadequately funded, as attention had turned among U.S. officials to the looming confrontation in Iraq.
A significant difference was observed in the perceived probability to successfully turn among the inexperienced drivers who did and did not crash even though there was no significant difference in drivers' risk attitudes among the two groups.
The MP leading calls for a fresh approach told The Independent yesterday that the "tide is beginning to turn" among politicians and the public on how to combat drug addiction.
Carving turns among the hundreds of Internet sites that are devoted to the sport is no more chilly than room temperature, and unlike waiting in most chairlift lines, downloading a Web page can take just a few seconds.
"The American question was: where do we turn among all these elements?" The circles in question represented national governments, the European Union, the new office of Europe's "high representative" for foreign and security affairs and other institutions.
Blood has a central role to play in Empedocles' account of biological processes, to which we now turn; among other things, it is that whereby men think (B 105).
When I vox-popped villagers in neighbouring Valencia this week, about the impact of the crisis there, talk turned among the oldsters, who had lived through the Civil War, to "the Catalans" - the word is almost spat.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com