Suggestions(5)
The phrase "turned together" is correct and usable in written English.
It can be used to describe two or more people or things that have rotated or changed direction in unison.
Example: "As the dancers reached the climax of the performance, they turned together in perfect harmony."
Alternatives: "spun together" or "rotated in unison."
Exact(5)
The outer raw edges of the quilt are usually turned together or covered with a binding.
Three men turned together into the chilled headwind and onto Boylston Street, a sight never witnessed until the 104th Boston Marathon.
"When we were here, all the coaches, some of the scouts and the front office all kind of turned together at the same time and said, 'Wow, this is pretty good.' From Day 1, we were pretty sold on him".
But really he already had a plan for the interplay, and left room in the part to be tossed and turned together.
The rotating repository of 1119 in Kaifu Temple near Changsha had five wheels which all turned together, and the revolving repository at Nanchan Temple of Suzhou featured a brake system of some sort (sinologists are still uncertain how this operated, since the earliest known curve brake bands appear in the time of Leonardo da Vinci in Europe).
Similar(54)
They turn together, in their sleep, close as two pages in a book that read each other in the dark.
They turn together, in their sleep, ** *** ** close as two pages in a book that read each other in the dark.
When they turn together and head out the door to a waiting plane, we see their faces, smiling and hopeful, as if they were embarking on a great voyage of discovery.
Jacques Barrot, a European Union vice president who is to lead the European delegation, said there was an opportunity "to turn together a dark page" in the history of the fight against terrorism.
When all four gears turn together, academic discoveries make the leap from bench to bedside or to factory, power plant, or wherever else it can help society.
"God, you feel good," and then he was kissing me, we were turning together, the covers off now, tangled around our legs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com