Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
And it has turned simple acts of love and comfort – like holding a sick friend's hand, or embracing a dying child – into potentially fatal acts.
But while Mr. Pinter's linguistic agility turned simple, sometimes obscene, words into dark, glittering and often mordantly funny poetry, it is what comes between the words that he is most famous for.
As the latest wave of neo-primitive rock crests, Iggy Pop has reunited with the Stooges, his late-1960's Detroit band that turned simple vamps like "Now I Wanna Be Your Dog" into cathartic, screeching stomps.
Metaphors of androgynous transcendence abound in Colette's portrait: Lea has turned "simple, merry...like an old man," her joviality is "like a legendary friar's," her great jowls now quiver like those of Louis XVI, she has joyfully achieved "a sort of sexless dignity".
I had been recovering slowly from the breakdown that had taken hold of me violently a few months before, an intense anxiety and depression that had nearly caused me to jump off a cliff in Ibiza and had turned simple decisions, such as choosing which socks to wear, into existential crises.
Leading the pack among cause-related charities, Lance's celebrity created a rubberized frenzy that turned simple yellow bracelets into a must-have, cause-related fashion accessory.
Similar(54)
This week's winner managed to turn "simple" into "extraordinarily good".
With new computational tricks, Laura Waller hopes to turn simple microscopes into cutting-edge imaging machines.
16 Aug Friendship Bracelet Making: turn simple knots into some wonderful coloured bracelets.
With minimal body language, she exerted a great energy in those shows, helping turn simple songs into strong, deep vocal music.
Arduino, for instance, relies on open-source programs that turn simple code into a form that can be understood by the board's brain.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com