Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Both the Nationalist and Republican sides, seeing themselves as too weak to win a quick victory, turned abroad for help.
He warned that if British manufacturers, merchants, and investors turned abroad, they might profit but England would suffer.
Similar(53)
With the prospect of gridlock at home, a president naturally turns abroad.
For this process, too, many Japanese companies turn abroad in frustration with the cost and slow pace at home.
As a result, drug margins are being squeezed in Japan, and manufacturers are turning abroad for growth and profits.
Turning abroad, I note that Nostradamus predicts difficult days for the US, and even produces a prophecy of disaster involving towers around the New City starting to shake, and two great rocks going to war.
While Shinzo Abe, Japan's prime minister, struggles to end his country's economic slump with the "three arrows" of monetary easing, fiscal stimulus and reform, Japanese firms are turning abroad, ploughing funds into 618 new ventures in Taiwan in 2013 alone, more than Taiwan attracted from any other country and nearly double the number Japan made just three years earlier.
"The right the petitioners seek in this case has been accepted as an integral part of human freedom in many other countries".In response, a dissenting Justice Antonin Scalia lambasted the majority for turning abroad for insights on what is a purely domestic concern.
How to turn abroad?
Plagued by food and health scandals, Chinese consumers are increasingly turning abroad in order to avoid risk of buying fake beauty products, contaminated milk powder, or fake pharmaceuticals.
If the losses of health workers in these countries are sufficient to create new health human resource needs, these countries may turn abroad to recruit new workers, reinforcing a cycle of recruitment and migration driven by the private health-care sector.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com