Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The film is based on the cartoons of Posy Simmonds in the Guardian, which were, in turn, loosely based on the plot of Thomas Hardy's novel Far From the Madding Crowd.
Menla is affiliated with Tibet House US which is in turn loosely affiliated with the Office of His Holiness.
Similar(58)
It is adapted from a 1980s Broadway musical, which in turn was loosely based on Fellini's classic 8½, about a movie director suffering from creative crisis and beset by anxieties and memories.
Their personal and corporate money — as well as that of other donors who have not been identified — has gone to a collection of outside groups Mr. Rove helped form with Mr. Gillespie, including American Crossroads and Crossroads GPS, which in turn are loosely affiliated with similar groups staffed or backed by other operatives and donors with ties to Mr. Rove.
Perhaps most important, he has turned 26 loosely connected business units, with such disparate brands as Parker pens, Levolor blinds and, of course, Rubbermaid, into a unified whole.
The Gongola River, rising in the Jos Plateau, flows to the northeast, then turns southward (loosely tracing the southern half of the state's eastern boundary) to merge with the Benue River in Adamawa state.
In a water medium, the phospholipids of the two sheets align so that their water-repellent, lipid-soluble tails are turned and loosely bonded to the tails of the molecules on the other sheet.
The highway turns southward, loosely paralleling the reservoir shoreline as it heads through the town of Olive.
Instead they turn to the loosely regulated junket operators, who sometimes have murky backgrounds and unclear sources of funding.
While such an approach has its merits, it still suffers from the attempt to turn essentially a loosely defined demographic variable (family) into a causal factor.
It will be interesting to see how and if states in turn regulate more loosely or dig in deeper with their more restrictive measures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com