Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Successive management teams have attempted to turn Index round but fundamental mistakes were made following the foundation of the company in 1985, he added.
And while this started out as a personal project, Cox said it's time to turn Index into a venture-backed business.
Finally, a few months ago, Cox and the rest of the agency decided to turn Index into a real consumer product — a process that Cox said was accelerated by their acceptance into the Startup Battlefield at Disrupt SF, where they just launched Index onstage.
For all trials, in which subjects showed a response toward the playback stimuli, we calculated the head turn index for each stimulus according to the formula HI = (number of subjects who turned their head right – number of subjects who turned their head left)/(number subjects who turned their head right + left).
Similar(55)
Complementing the cognitive metaphorical interpretation, the visually represented emotive behaviors are theorized as partial iconic representations of real life behaviors, which are in turn indexes of emotion.
Netizens come by and submit URLs to the website, which in turn indexes and aggregates the Tumblr content.
The Red Raiders have guns up; when they are excited, they turn their index fingers into gun barrels.
To improve search efficiency, some researchers turn to index technique.
In turn, the index patients (or their next of kin living in the same village if they had died, as was usually the case) were then asked to identify the persons from whom they had probably acquired the disease (also referred to as index patients).
Lastly, the turning point index (TPI) measures the number of changes in direction (positive or negative) of FODs compared to the expected number of such changes.
21 The Turning Point Index measures the similarity between the real frequency of turning points (change between ascending and descending series of numbers), and their theoretical frequency in random responses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com