Your English writing platform
Free sign upSimilar(60)
Fenerbahce stands to benefit if Kanter is declared ineligible to play college basketball since the team would be due a transfer fee if he plays in Europe next season, but Karakas said turning in the documents to the N.C.A.A. eligibility center was a matter of telling the truth.
Jones and Wynette were Mr and Mrs Country Music and their life together became a country soap opera, with every bottle drunk and thrown, every twist and turn in the road documented in song.
It would be great if I could just turn in the written document and get on with my life, but no; now I have to stand in front of my committee, just one of me against all of them (my committee has 3 members), for however long it takes to defend what I've proposed.
Later, when the embassy suspected fraud and asked for more details, they turned in fabricated documents.
Those teachers passed them on to teachers they knew, who passed them on in turn, until the document, known at that time only as "the taxonomy", took on a samizdat life of its own.
Christie's in turn gave the documents to the government as part of its cooperation.
According to investigators, Mr. Levin, in turn, sold the documents to others.
Heisig said Gutfreund, in turn, disseminated the documents about Erhard to journalists around the country.
Redl sold Austria's top secret mobilization and deployment plans to the Russians, who in turn shared the documents with their Serbian brethren with devastating effect -- the old peacetime army of the empire was essentially wiped out in its entirety by the end of that same year.
The decision, by Judge Paul Breckenridge, found that Armstrong's fears of persecution by the Church were reasonable, and thus his conduct in turning over the documents in his possession to his attorneys was also reasonable.
The developer applicant has turned in an additional document, a soil vapor study on the site @ 41st and Alameda dated in 2011.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com