Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Rapid depletion of glucose from the blood might, in turn, hasten the development of obesity.
Once jump-started in this way, the reaction would naturally generate heat and that heat would in turn hasten the reaction, fracturing large volumes of rock, exposing it to reaction with still more CO2-rich solution.
What we are witnessing is the start of the entropy wars, which will, in turn, hasten the unwinding of the American global experiment.
Similar(57)
These in turn hastened the spread of diseases (especially rat-borne plague), killed much of the human race and irreversibly uprooted social and political institutions throughout the world.
Moreover, Weis et al. demonstrated that Src family kinases, playing a specific and vital role in ovarian cancer [ 162], can be activated by VEGF that leads to a breakdown in the endothelial barrier function which in turn hastens tumor cell extravasation at metastatic sites [ 163].
The compost toilet is positioned within cozy distance of the wood-burning stove, which in turn supplies ashes to hasten decomposition.
He didn't hasten to turn same-sex marriage into a wedge issue, the way Rick Santorum urged him to, or use his commencement speech at Liberty University to fan the flames of hellfire.
But at every turn they worked to hasten Nixon's exit from office.
By Jonathan Rosen Wallace's turn toward spiritualism hastened an eclipse that had begun when Darwin published "On the Origin of Species".
Political speeches are, among other things, a form of popular entertainment, and people will turn on their radios or hasten to the scene if a noted speaker is doing his stuff.
But it is hard to see this happening on a Budget; the Tories would have every interest in seeing Labour fail both because of their opposition to the general thrust of policy and because a failure might hasten their own turn in office.So a minority Labour government might be more left-wing than even Mr Miliband might want.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com