Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Those doors get heavier and heavier, harder to turn, about now.
Similar(59)
In most years, I was told, Kitzbühel would be turning green about now for the Alpine spring.
This is a late-summer pattern as regular and as predictable as the one that causes the goldenrod to begin turning yellow right about now.
Dempster said that they now turn about $3 million in sales a year and that the dispensary is thriving.
This president also seemed to be turning things around right about now, and his numbers headed upward for the rest of his term.
Like other American forecasters, Ms. Fosler argues, in effect, that once all the data catch up with what is actually happening today, the upturn will turn out to have started about now, nearly a year after the recession began.
Asked if the book she is thinking about now might turn out to be nonfiction, she replies: "It just could be". That would be an unlikely outcome from a writer who has published seven volumes of fiction and no nonfiction at all, but her willingness even to think about the possibility is an indication of her frustration.
He turned to face me, "What about now?" A pit in my stomach formed as I tried again, but this time, I felt my fingers clench the wheel, gripping so hard they turned white.
What life-and-death answer do you think we're most confident about now that might turn out not to be true?
Columbia University plans to turn about 17 acres in West Harlem now peppered with meat packing plants, storage warehouses and car repair shops into an extension of its campus, which stands at a slight remove from the rest of the city.
And while you might be saying "duh" right about now, finding the turn-in point (the precise moment when you should begin turning the wheel as you enter a turn), the apex (the area on the inside of a turn, where the car stops turning in and begins accelerating out), and the track-out point (the point of completely exiting a bend), isn't easy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com