Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
They would have to default on their debts, precipitating global financial turmoil that may be beyond the capacity of authorities to contain.
I hope he will grow up safely and not have to endure the war-ridden existence that has scarred the children of the previous generation.Given Afghanistan's centuries of conflict and turmoil, that may be a forlorn hope.
After years of turmoil, that may be just what Warner Music needs.
The fear stems from the act of presenting evolution as opposed to not presenting evolution and the resultant turmoil that may put the teacher in the middle of an unwanted controversial spotlight (Alters 2006).
Bereavement after the suicide of a relative or significant other entails an emotional turmoil that may last a long time, and, in some cases, may end with the mourner's own suicide.
Was there family turmoil that may be uprooted if other family members know that you are looking for that person?
Similar(54)
Iran is in such economic and political turmoil that its government may be more vulnerable to outside pressure.
Ted Cruz will have delivered the holy grail to his followers, but in the face of the turmoil that ensues, he may find little he garners little gratitude or praise in its wake.
Now, Venezuela is facing possible turmoil with a referendum that may lead to the removal of Mr. Chávez.
(Brantley) 'Bunnicula: A Rabbit Tale of Musical Mystery' Charles Busch livens up this fun adaptation of the kid's novel about a family enduring some turmoil after adopting a rabbit that may be a vampire (1 05).
(Isherwood) 'Bunnicula: A Rabbit Tale of Musical Mystery' (closes on Sunday) Charles Busch livens up this fun adaptation of the kid's novel about a family enduring some turmoil after adopting a rabbit that may be a vampire (1 05).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com