Sentence examples for turmoil either from inspiring English sources

Exact(5)

No single model has emerged from the turmoil either wholly vindicated or entirely discredited.

South Africa has been riven with fights in parliament, corruption scandals and a slew of well-reported criminal cases, and the currency has not escaped the turmoil either.

Bergman says, "If I'm in the rehearsal in my own private turmoil either fury or love — then I can't hear the actors, I can only hear myself.

Before he came along, solemn young men looking to channel their post-adolescent turmoil either formed a sappy nu-folk band or made grime on their PlayStations.

That's the day parents officially face the possibility that their "child" is already having sex, or at least seriously considering it, so it's time to deliver the warning about unwanted pregnancies, the dangers of STDs and the emotional, long-term turmoil either can create.

Similar(55)

The worldwide stock of platinum is close to meeting demand, but turmoil in either country could disrupt shipments.

Steven Spielberg, staging the D Day landing in "Saving Private Ryan," delivered a greater sense of the deadly turmoil on Omaha Beach than either John Ford or George Stevens, both of whom were in Normandy during the landing, with multiple crews and hundreds of cameras.

The U.S. is in a similar storm, and the turmoil is far from over for either country.

And it is little wonder, either, that amid the terrible turmoil in the capitals of the eurozone, the Germans have ended up calling the shots.

11 51 A reminder that many Russians haven't lost their sense of humour either, despite the turmoil.

Cofounder Petrovic — reached en route to the airport last night, in an Uber, notably — says he doesn't think the company is doomed, either, despite the turmoil it has endured this year.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: