Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
"Following an unprecedented period of sustained turmoil and damage for Fifa as an institution, the fairness and integrity of the current electoral process are absolutely vital for Fifa," Bility wrote.
If they work with Obama, their conservative base will rebel causing internal turmoil and damage to their brand going into the 2016 election.
Similar(58)
Proper use will reduce incidents, and their resulting turmoil, (physical) damage and additional need for care.
President Hosni Mubarak of Egypt has warned here that if peace is not pursued quickly, the Israeli-Palestinian turmoil could engulf the region and damage the international coalition against terrorism.
Republicans feared the turmoil could damage their hopes for winning control of the US Senate.
The best students have the most to lose, fearing that the turmoil could damage their chances of getting into good universities.
Political leaders and security officials said they expected at least several more violent nights, raising fears that the turmoil will damage or destroy the peace accord, approved in the spring, that is supposed to end sectarian killing between Catholics and Protestants in the province.
and damage her hymen.
For his part, Morsi has tried to argue that adopting the text quickly was crucial to ending a protracted period of turmoil and uncertainty in Egypt that had badly damaged the country's economy.
A long search for a replacement would just compound the damage from a month of turmoil and a year of scandal, said Richard A. Grasso, the president of the New York Stock Exchange.
He simply depicted as honestly as possible the conditions these particular men fought in, the turmoil and moral challenges they faced, the physical and psychic damage, the triumphs and tragedies and the price paid by their families back home.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com