Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
An earlier version said Fadime Tiskaya's sweet – eşûre – was Turkish; it is a Kurdish name.
Like Turkish, it is heavily agglutinating, so that one word, hóabãsiriga means "I do not know how to write".
So when the tabloids sang out that he had reached his "nadir," he would say, "I know that in English the nadir is the lowest point, but in Turkish it means rare and Asil means noble.
There is a past tense in Turkish -- it does not exist in English -- that allows the writer to distinguish between hearsay and what he has seen with his own eyes.
When writing in Ottoman Turkish it was considered a fine thing to approach the subject in as ornamental and long-winded a fashion as possible, executing puns, ransacking the Persian classics and eschewing punctuation.
"I don't like Turkish, it's no good," declares Fatma, a five-year-old, using the commonest Kurdish dialect.
Similar(46)
Egyptians stuff pigeons with it, the Turkish use it for pilaf, and Palestinians simmer it in chicken stock to make a wholesome soup.
Even Turkish because it's so near, it's just across the border.
For the sake of Turkish democracy, it would be better if it did not.
The Japanese called it the Chinese disease, and the Turkish called it the Christian disease.
U.S. students Turkish students It would not involve any risk..7 1.7 It would involve a little risk.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com