Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Similar to our study, between-subject variability increased when ICCs were calculated by season in a study of turf workers sampled up to 18 times for five pesticides (Harris et al. 2010).
Similar(59)
To hear Ms. Roncolato explain it, astral theorizing and scholarly jargon are meaningless if they can't touch down on the hard turf of workers' rights.
On Friday peshmerga (Kurdish fighters) seized two nearby oilfields, Kirkuk and Bai Hassan, turfing out Arab workers and replacing them with their own staff.
Will there be a kind of postal workers' turf-war going on, in which I meet my rival at the gate and have to fight him off for access to your letter box?
Stephan, the owner of a traditional brothel, wants to maintain control of the market, spurring the world's first sex doll versus sex worker turf war.
The M.Q.M.'s calls for strikes routinely bring Karachi to a standstill, and political turf wars involving party workers have claimed thousands of lives there in recent years.
"Turfing out valuable migrant workers who are turned down for settlement would be incredibly disruptive to companies of all sizes and to the UK's economic recovery.
Under the glare of a hot afternoon sun last week, workers glued artificial turf onto the putting greens of the hospital's miniature golf course.
Mr. Raynor said he did not list Ms. Dagg's name, as he had often done before, because S.E.I.U. officials had told her not to involve him in efforts to negotiate a settlement to a nasty turf war in Canada between Workers United and Unite Here.
Mr. Raynor said he did not list Ms. Dagg's name, as he had often done before, because S.E.I.U. officials had told her not to involve him in efforts to negotiate a settlement to the nasty turf war in Canada between Workers United and Unite Here.
On its home turf in the U.K., Vodafone workers get six months off at full pay -- local laws provide for 280 days of maternity leave, with the first six weeks at 90percentt of pay.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com