Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
We found the solutions with higher anhydride persistence to become temporarily turbid, for just over 50 min in the case of C5C5 and far over 2 h for C6C6 (Supplementary Fig. 4c-d).
The largest particles settled within the first seconds following the agitation, but the supernatant remained turbid for about 3 h afterwards, due to the presence of numerous fine particles.
When these chambers were turbid (for B: ∼1 h 15 min, for C: ∼1 h 5 min), ΦX174 were pipetted into the second chamber from a 500 μl LB aliquot (in turn inoculated, by loop, from the glycerol stock).
Similar(57)
Seeing a crucifix, he expresses sympathy in turbid music for the dying man but insists that there is no God.
Compared to the turbid case (for which our model is equivalent to SAIL++ and therefore accurately conserving energy), such a density variation redistributes energy but does not affect the budget.
After stirring the tubes both solutions got turbid, but for the distilled water solution this only lasted a moment.
In this work, MC simulations are used to solve the problem of diffuse reflectance from a homogeneous semi-infinite turbid medium for arbitrary detector diameter geometry.
Multiple versions of publicly available MC codes exist that are often used to describe photon propagation in turbid media for biomedical applications.
For high VBIC amount, the crude final simples (i.e. prepared with 0.4815- or 2.4075-mmol VBIC) are transparent rather than turbid as for classical polymer latex particles.
These results demonstrate that for turbid media with equivalent values for l*, increases in g produce much stronger axial and lateral dispersion of the focal field.
The simulation results for turbid water were performed using the Radiative Transfer Equation for the incident irradiance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com