Sentence examples for tuning in terms of from inspiring English sources

Exact(3)

Moreover, when compared to classical DE, IDE performed better in the task of VSC tuning in terms of the speed of convergence and solution quality.

These drawbacks restrict the PID controller's optimal tuning in terms of robustness and disturbance rejection at the output of the controlled process.

In this paper, a robust digital design method is instead considered, based on combined pole placement with sensitivity function shaping, and allowing for better performance tuning in terms of precision, robustness and disturbance rejection.

Similar(57)

The others may now dance to our tune in terms of rhetoric, but none offers a policy solution.

A SelfLet can easily be tuned in terms of both default behaviors and autonomic policies.

The glove can provide feedback by pulsed vibrations on four different points of user's wrist, possibly tuned in terms of frequency and magnitude.

The developed Lattice Boltzmann model was then tuned in terms of porosity and capillary number to represent the true experimental conditions presented by Ghoodjani and Bolouri (2011).

According to the choice of the precursor, surface properties can be tuned in terms of polarity, coating composition, and coating thickness.

The aim of this study was to develop in situ forming ophthalmic poloxamer P407/poloxamer P188/chitosan gel fine tuned in terms of polymer content, temperature of gelation, and viscosity.

Finally, the loss coefficients of the damper valves are tuned in terms of dimensionless factors to handle the compromising indices based on the dynamic responses.

Thus, this device may become an effective spin-current generator, and the pure spin current is tuned in terms of the magnetic flux, the RSOI strength, and so forth.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: