Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
From the comfort of my home or office I can register for class, pay tuition, order books, download articles from the library, and participate in discussions.
Similar(59)
Wayne Rooney is having private tuition in order to take his maths and English GCSEs.
HERE is the paragraph of the day, from Adam Ozimek:The city of Pittsburgh is apparently looking to tax college tuition in order to pay the pensions of retired public sector employees.
What increased the scandalous nature of this crime was the way it was used by head coach David Bliss to hide the fact that he had been paying Dennehy's tuition in order to keep him on the team.
As grant and loan aid increases, FPCUs may respond with proportional increases in tuition in order to capture the increased aid as profits for shareholders.
On Monday, student activists released a memo they say was drafted by Nerken Acting Dean Alan N. Wolf that proposes reducing scholarships for the engineering school's tuition in order to reach revenue targets, the Free Press reports.
Earlier, he said the Liberal Democrats are facing "catastrophic" embarrassment over student loans because they abandoned their election pledge to scrap tuition fees in order to vote for a system that may not save the government any money.
Her family was in a position to pay a tuition fee in order to give their daughter the best education possible.
Tuition fees, control orders, nuclear power: all of these, we were told, were morally wrong.
After his retirement in 2006 he spent four years as a Liberal Democrat on Sheffield council, before leaving over tuition fees and control orders; he was re-elected on a Ukip ticket in May.
The status of tuition fees as the natural order of things is very recent: it's not long at all since Nick Clegg believed in free universities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com