Sentence examples for tug line from inspiring English sources

'tug line' is correct and can be used in written English.
It is typically used as a nautical term referring to a rope used to move a boat or boat part. For example: The sailors used the tug line to move the boat into its berth.

Exact(2)

Other available accessories include a custom dog harness with tug line ($40) and a snowmobile hitch.

I thought: 'There's a challenge!' But after we made fast the tug line, our brains started to move.

Similar(58)

As the plot skims along, you're treated to gripping little disquisitions on things like "free radicals" (monster waves that can pop out of fairly calm seas) or how to properly lash down tug lines or how to sleep in rough weather without getting your nose broken.

Buy harnesses, tug lines, gang-lines, necklines and booties.

Pogo pressed her paws into the ground impatiently, the sound of her yelps joining with those of the three other Alaskan husky mixes that Mel Omernick and her husband, Keith, were hooking up to their tug lines.

If there is plenty of wind, try the following: Tug the line (string) with a pumping motion and let out more line (this works great if you are in a "dive bomb" and can help to recover from that).

Let the children dangle lines from fishing poles with clothespins attached into the box, where the concealed volunteer attaches treats and tugs the line, indicating a "bite".

She tugged the line: "Come on, darling.

Tugging the line can stress both the cord's wiring and the pinlike contact points within the computer.

As he explored underwater, holding a rope, she rode in a canoe, tugging the line if she saw an alligator.

"Look at that," he said as the fish, now dragging an anchor, tugged the line under the boat.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: