Your English writing platform
Free sign upSuggestions(3)
Exact(5)
Meanwhile, an estimated 15,000 people left homeless are trying to withstand the cold and serious aftershocks.
Dynegy Inc., which once tried to buy Enron and is now trying to withstand its own wave of scandals, has been more forthcoming than most.
They spend the next few hours packed together, trying to withstand the deadly cold forcing its way through the canvas roof.
"The genius of it was that instead of trying to withstand the heat, this blunt shape created a shock wave which would deflect most of the heat away from the capsule," Mr. Chaikin said.
So ran at least one of the many hair-splitting strains of mesmerized chatter this week among women, especially current and former wives in the New York area, as they watched yet another pale, drawn woman standing by her husband's side, trying to withstand the gale force winds of his sex scandal.
Similar(55)
I mean, try to withstand an argument like that!
Caroline Wozniacki will try to withstand Kim Clijsters's blistering onslaught, and wear her down with patience, shot selection and a high shot tolerance.
In the Mother Goose, she gamely tried to withstand the late rush by Secret Status, who prevailed by the length of her neck.
Indonesia will also supervise its banks closely as it tries to withstand tight global credit markets while preparing for elections next year, said Mr. Boediono, who uses just one name.
That game showed that both teams have much more talent going forward than in defence, although the Burkinabes will be reassured that the Lyon defender Bakary Koné, who departed injured in the fourth minute of the first leg, has recovered to help try to withstand the anticipated onslaught.
(See "Home Depot Builds In Bad Weather").. Still, Home Depot and rival Lowe's face a challenging environment, as they try to withstand the housing crisis that has limited interest in big-ticket projects around the house.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com