Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "trying to persuade" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing efforts to convince someone of a particular viewpoint or action.
Example: "She is trying to persuade her colleagues to adopt a more sustainable approach to their projects."
Alternatives: "attempting to convince" or "seeking to influence".
Exact(60)
I'm not trying to persuade you.
Roth was trying to persuade LeBlanc to do "Joey".
Many are trying to persuade couples to be more fruitful.
Don't even think about trying to persuade her otherwise.
The Knicks are trying to persuade Kenyon Martin to return.
I'm always trying to persuade more women to drink beer.
They are trying to persuade the people watching them.
Ajax were last night trying to persuade Jol to stay.
But in the end, you're just trying to persuade politicians".
So, why are people trying to persuade me otherwise?
But nothing precludes him from trying to persuade the board to take that step.
More suggestions(16)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com