Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
In a military where abuses against its own troops are routine, trying soldiers is itself a significant step.
More recently, Mexico and Chile announced they would begin trying soldiers accused of human-rights abuses in the civilian courts rather than military ones, following a ruling by the Inter-American Court. Inter-American Court
To address that, the Congressional plans ask the secretary of state to report on whether Mexico was prohibiting testimony obtained through torture and trying soldiers accused of abuses in civilian courts, among other conditions.
He said that the civilian court system in Indonesia was too plagued by corruption and incompetence to handle trials of military personnel at that time, and that trying soldiers in civilian courts would exacerbate rivalries between the Indonesian armed forces and the national police at time when the country was less than 10 years into its democratic transition.
Fifteen percent of each tranche of Merida Initiative funds are conditioned on the Mexican government eliminating the use of testimony obtained through torture in court, improving transparency in police forces, trying soldiers accused of crimes against civilians in civilian courts, and consulting with civil society regarding how the Merida Initiative is implemented.
Similar(55)
Legal experts said this week that the United States could be obligated to try soldiers for war crimes.
"The Framers clearly intended that the military would not have authority to try soldiers for civilian offenses," he says.
See articleFelipe Calderón, Mexico's president, proposed allowing civilian courts to try soldiers charged with raping, torturing or organising the "disappearances" of civilians.
Well, try soldiering on, and find some way to win, as in the game below.
Abiding by the rule of law and trying these soldiers will not lose hearts and minds in Afghanistan.
We're just trying to soldier through all this.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com