Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Or maybe you'd just like to enjoy the curious case of West Virginia point guard Truck Bryant's visiting a Duke orthopedic surgeon to try to return for the national semifinal, against Duke.
Greene, who was unable to successfully defend his title in the 100, taking the bronze medal instead, was unsure whether he would try to return for the 2008 Games.
Photograph: Keith Bedford/Reuters Updated at 3.41pm GMT 3.21pm GMT Morning commute in New York Without the use of its subways, most tunnels and some buses, New York City is the scene of massive gridlock as people try to return for their first day of work after the storm.
Murphy recently tweeted out a photo of himself in a hospital gown while lobbying the NCAA for another season of eligibility, but Kelly said he wasn't sure whether the graduate transfer from Texas Tech would try to return for 2019.
Similar(56)
The Gators are trying to return for the first time since winning a second straight national title in 2007.
He tried to return for a visit in 2002 only to have the Cuban government deny his visa request for five years.
He tried to return for a shift after getting hurt, only to go back to the bench immediately after losing a face-off.
The Terra Nova tried to return for them, but pack ice kept the ship miles offshore until the coming of winter made rescue impossible.
If that's the case, Beltran was asked, why was he trying to return for the last month of the season when the Mets clearly have so little to play for?
But in Plains, where he spends about a third of his year -- trying to return for weekends to teach adult Sunday school -- Mr. Carter leads a quieter, equally busy civic life, filled with the urgencies of small-town give and take.
After treatment throughout the second break, he tried to return for the third period before having to watch the rest of the game from the sidelines.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com