Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Referring to the Supreme Court case, which recognized a "ministerial exception" to employment discrimination laws, Mr. Romney said he was "distressed" to watch Mr. Obama try to "infringe upon those rights".
A secular state, at least theoretically, is religiously neutral and does not try to infringe the religious freedoms of the religious lot.
Similar(57)
Press officials say the government is trying to infringe on free speech.
Soon, the F.B.I. man confided in the reporter, telling him that he believed that the Nixon Administration was corrupt, paranoid, and trying to infringe on the independence of the Bureau.
WASHINGTON — With an actor from "The Sopranos" portraying a union heavy, a new political commercial from a pro-business group being shown in Maine suggests that the Democratic Senate candidate in a competitive race is trying to infringe on the privacy of workers.
We need to break a destructive system that part of our society tried to infringe upon Marielle and, at the same time, stake our claims so that the battle that she fought alongside us doesn't disappear.
Somewhat ironically, Zimmerman was also engaged in a separate legal battle with another party trying to infringe on his brand: a production based in Toronto called Deadmouse: the Musical.
Though I am not trying to infringe on anyone, I'm aware that by occupying an apartment in a rapidly gentrifying neighborhood, my husband and I may have pushed out a black couple who would have otherwise lived here.
"But I have to expect that any vote that tries to infringe upon Obama's executive authority or a vote that seeks to roll back the kind of progress he wants to make on climate, that that's very likely to be vetoed".
He was trying not to infringe on her routine.
In the short term, Apple is obviously going to try to ban as many infringing products as possible - they would be stupid not to.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com