Your English writing platform
Free sign upExact(2)
Abdulmutallab, when he was apprehended, was not "an enemy soldier who's about to try to commit a mass atrocity," he was a terrorist who was, uhm... apprehended.
BUCHANAN: No, I'm arguing for the fact that this is an enemy soldier who's about to try to commit a mass atrocity, and the idea that you're treating him like some guy that held up 7-11, it seems to me preposterous.
Similar(58)
Stirring conversational fragment overheard in Grand Central Station: "No, he wasn't trying to commit a perfect crime.
"We dealt with him the way we deal with any criminal trying to commit a crime," said Paul Udoto, a spokesman for the Kenya Wildlife Service.
A bizarre coda tells the story of a woman who fell in love with the imprisoned Bianchi, then tried to commit a copycat murder to prove his innocence.
Prosecutors said he kicked in a basement window, trying to commit a burglary, which exposed him to guilt on the murder charge.
The New Yorker, March 20 , 1943P. 11 Stirring conversational fragment overheard in Grand Central Station: "No, he wasn't trying to commit a perfect crime.
Without body scanners and pat-downs would travelers be less safe? A. If you have reason to believe that someone is guilty of trying to commit a terrorist attack, then by all means investigate them and arrest them.
The bill defines a home invasion as unlawful entry of an occupied dwelling with intent to commit a crime, and either trying to commit a felony against the occupant or being armed.
By Professor Cole's count, there has been only one conviction of someone who tried to commit a terrorist act linked to Islam after Sept. 11, that of Richard C. Reid, the so-called shoe bomber, who tried to blow up an airplane over the Atlantic.
Or is a food terrorist trying to commit a cereal killing by making Tony look bad?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com