Sentence examples for try to be comprehensive from inspiring English sources

The phrase "try to be comprehensive" is grammatically correct and commonly used in written English.
It means to make an effort to include or cover all important aspects or details. You can use this phrase when giving instructions, providing feedback, or making a presentation. Here is an example: "When writing your research paper, try to be comprehensive and cover all relevant sources and data to support your argument."

Exact(6)

But these sites are just getting started, and while they try to be comprehensive, they often fall short.

It is a documentary with a grave tone that doesn't try to be comprehensive and fumbles in its treatment of the last 40 years of the music.

However from here on I will not try to be comprehensive but will talk about just those that got my attention.

This is our 15th annual Lives They Lived issue, and as always, we do not try to be comprehensive or definitive in our choices of the people evoked within these pages.

His trio doesn't try to be comprehensive or world-spanning or express the new jazz pedagogy; it performs strong, short melodies and rhythms that develop a little and then end.

Try to be comprehensive, but don't rack your brain.

Similar(54)

We have never tried to be comprehensive.

The answer is simple: We are not trying to be comprehensive.

With just six films in its program, "Cinema India!" is clearly not trying to be comprehensive or even representative.

Without trying to be comprehensive and encyclopedic, we would like to get a better understanding of this rich ecology of science engagement.

But the small number of confirmed cases — 178 citywide — is partly because the city is not trying to be comprehensive in its testing, officials said, but rather to monitor the virus's spread.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: