Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
If I were in government I would be investing heavily in early education to try and redress that imbalance".
Take the party's flagship policy to try and redress the gross economic inequalities inherited from apartheid, the black economic empowerment programme.
But we need to take account of the effect that it will create in the public's mind and try and redress it.
"It seemed the moment to try and redress the balance," said Tony Hiss, a writer and visiting scholar specializing in urban policy at the Robert F. Wagner Graduate School of Public Service at New York University.
Project director, Dr Ian Ragan says: "What we want to do is try and redress the balance by making government aware of the huge costs involved and show how they could better use money to improve the quality of life for people with autism".
Q: So what prompted the University of Tromsø to try and redress the gender imbalance?
Similar(52)
People are really, really uncomfortable with the idea that a meritocracy doesn't operate.' It's true the figures for the legal profession are shocking, but Dr Lee Elliot Major, research director of the Sutton Trust, says: 'At least they're owning up to it and are putting money into a scheme to try and start redressing the problem, whereas the media, hmm, that's another story......
Officially, after prodding from Western diplomats, rebel leaders said that they would investigate the crimes and try to redress the grievances later.
You take it as it comes, learn from mistakes and try to redress them as best as you can," he says.
Fleming wanted to retrieve women from what she calls the "dustbin of history" and try to redress the imbalance we are often taught"Depriving girls of their history is control through lowered expectations," she says.
The policy narrative from ACE is to point out that its direction of travel is to try to redress the balance between London and the rest of England.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com