Your English writing platform
Discover LudwigExact(24)
Critics of restorative justice question its effectiveness and suggest offenders may feign contrition to try and obtain a lesser sentence.
He was apparently also asked to try and obtain pictures of the baby, which he did, emailing Tinglan under the guise of affectionate interest.
But, Mr. Kravitz warned, "one can no longer assume that just because an employee with a like job at a major competitor is making more than you, that you should try and obtain the same".
Also, isn't there some law that makes it an offence to try and obtain sensitive information, such as a CRB file, dishonestly?" Emma sent us this in response: "Doveman is quite right.
He added that the filmmakers "did try and obtain figures on how many convictions there had been obtained by Warwickshire police and various police forces as result of … covert internet investigations", but the force would not give them.
"We had hoped to try and obtain DNA from this and test it against a living descendant of Robert the Bruce, but the bone would probably have been destroyed in the process," said MacGregor.
Similar(34)
Make it clear that you are supporting such products and try to obtain these products across a diverse range of products, such as: bedding and guest robes.
He could also sue Facebook and try to obtain a court order to compel it to alter its German operations.
Nonetheless, Dr. Albright made clear that forces in Iran that she said support terrorism and try to obtain nuclear weapons technology would have to loosen their hold on the security apparatus before there would be a deeper removal of sanctions.
The main purpose of this paper is to study the strong limit theorems for weighted sums of -mixing random variables sequences and try to obtain some new results.
Due to constant increase of encryption, it is becoming more a more important to make a testing environment available, in order to analyze YouTube traffic and try to obtain meaningful information from it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com