Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(13)
Following the TV series, Kazakh Khanate will be released as a film in a range of languages including English to try and counter unfavourable Western representations of Kazakhstan.
Mr. Bloomberg has used his position and his personal wealth — he has donated millions to a "super PAC" — to try and counter the influential gun lobby.
Updated at 10.32pm GMT 10.30pm GMT 70 mins Espinoza is dropping deeper for Honduras, to try and counter the US midfield threat.
Friday started with a move for veteran center-back Aurelien Collin from Orlando City, and concluded with Chris Duvall being given another shot to try and counter the movement of Maxi Urruti for Dallas.
"My aim is to try and counter the 'throwaway' consumer culture," she says, "by showing how you can create fabulous pieces from something you might have thought was junk.
Nikos Frangakis, president of the Greek Center of European Studies and Research in Athens, said Mrs. Merkel's oratory had hit a raw nerve among many Greeks, who then dredged up World War II in order to try and counter German criticism and to portray themselves as victims.
Similar(47)
Australia coach Lisa Alexander changed her centre at the end of the first quarter and switched her shooting partnership at half time to try and counter-act England's first-half supremacy.
Or perhaps they were going to try and calmly counter what the racist said.
A good way of potentially making money is to try and be counter-intuitive and watch out for those overreactions early on, especially in a contest like this one.
In his first broadcast interview since taking up the post this summer, General Sir Nick Houghton also told the BBC's Caroline Wyatt that he believed international efforts to try and stabilise Afghanistan, and counter the threat of terrorism, had been a success.
But as a team, we may give it our best shot to try to anticipate and counter some of the chapters..."...
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com