Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Most ask, "How do you do it?" I truthfully respond, "One day at a time".
If you asked T 'do you take two sugars?', he would truthfully respond BNK.
If you asked F 'do you take two sugars?', he would lie and say BNK (yes), so he would respond to Q with a lie and say DWM Option 2: BNK means no/DWM means yes If you asked T 'do you take two sugars?', he would truthfully respond DWM.
"If a professional petition circulator reportedly convicted of forgery and fraud was paid to gather signatures for Congressman Hoekstra, did Pete fail to truthfully respond to reporters who asked if his campaign had hired paid petition circulators?" Glenn told the Detroit News.
Similar(56)
To be fair to them, my question was "What happens when I die?" They truthfully responded, "We don't know.
Perhaps the biggest blow to the movement came last spring, when Dr. Spitzer acknowledged in a letter to the editor of the Archives of Sexual Behavior that there was no way of knowing whether the subjects of his influential 2003 study had truthfully responded to his questions.
However, there is a possibility that respondents to this type of questionnaire do not respond truthfully, or do not remember details exactly.
I know that when I respond truthfully to the question "Where are you from?" the answer (east London) often seems to confuse people.
When I am confronted by a tearful mother begging me to tell her where the infection came from, the worst thing to do at that moment would be to respond truthfully: "You gave the infection to the baby".
Since everyone will answer yes to at least one question, if they respond truthfully, all three million randomly-selected survey recipients will have their licenses automatically suspended, whether or not they return the survey.
As noted by Wise and Kong ([2005]), one limitation of self-reporting is that it is difficult to ascertain how truthfully the students respond to the questionnaires.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com