Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
The Isle of Man has a large trust industry, catering to wealthy clients around the world.
South Dakota has no state income tax, personal-property tax, inventory tax or inheritance tax (which has led to a growing trust industry).
Britain, sensitive to the concerns of the large trust industry at home and in nearby Jersey, supports them for companies only.
Who could have guessed that he would recommend "an entirely new approach to and culture of regulation … Government must trust industry"?
The Swiss are loth to do so unless Singapore (home to a booming trust industry) and other wealth-management centres sign up too.Customers in search of lax regimes can move elsewhere.
If the fund were to fail, it would be one of the first in China's fast-growing trust industry to do so and would become a test case as to who is ultimately liable when investment products go bad.
Similar(46)
Already the FSA has fined two firms for mis-selling and the industry has put aside £300m to cover potential claims from 240,000 consumers.In a second blow to confidence, falling equity prices have revealed a scandal in the split capital investment-trust industry.
The authors of both articles work for Dimensional Fund Advisors, an American investment firm which looks after assets of $35 billion, almost entirely on behalf of American investors.One of the basic problems suggested by the earlier study is that the British unit-trust industry may have suffered from insufficient scrutiny.
That cured me of trusting industry medical experts.
Forbes calculated the earning estimates through discussions with agents, producers, managers, lawyers and other trusted industry figures.
Any suggestion that the firm — widely recognized as a trusted industry leader — would compromise the quality of its work is incorrect".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com