Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
When it comes to nuclear power, the cost of any mistake can be truly unthinkable.
Underlying Kill List is the sobering idea that there might be some things even more horrific than the threat of men with guns – that the truly unthinkable might be normality itself, with its attendant moral vacancy.
"Conditions in Raqqa are truly unthinkable... it's hell on earth," Dr. Homer Venters, director of programs at PHR, said Friday.
Charming sentiments like: "@ThirstProject LMFAO No one likes you!" and "@ThirstProject You are retarded f*** you Dreke" or the truly unthinkable "@DrakeBell @ThirstProject Who wants to help those jungle bunnies anyway?" Who would launch a hate campaign against an organization that provides clean safe drinking water to impoverished people in places like Swaziland?
Similar(55)
It is really unthinkable.
Stewart Hosie, the Scottish National party's deputy leader at Westminster, said it was "truly an unthinkable and indefensible sum of money to spend on the renewal of an unwanted and unusable nuclear weapons system".
But heating in the coldest environment on earth can be terribly inefficient, and in a world full of landfill, it would be truly tragic and unthinkable to edge Antarctica toward the same fate.
Yet even to agree to negotiations would be viewed as a sign of weakness - and to concede to Hong Kong's demand for truly free elections would be unthinkable.
It was a truly extraordinary situation that elicited courage in a way almost unthinkable in the face of certain, catastrophic disaster and miraculously did manage to have some survivors".
At 26, it seemed unthinkable that I would ever land a job I really loved, or a relationship that made me truly happy.
Such a radical step remains unthinkable at the Signal Iduna Park in the absence of a truly apocalyptic run of four more defeats in a row before the winter break – and perhaps even then.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com