Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Yet both genders must be included in the ultimate if it is truly ultimate.
Similar(59)
For libertarians an individual is truly the ultimate, the originating, cause of his or her actions, but libertarians never offer a coherent explanation for how ultimate origination can have a fundamental explanation; origination is posited but it is just supposed to remain a mystery.
Goldens are truly the ultimate comfort dogs," says Pittsburgh artist Tom Mosser.
Crisp flour tortillas filled with gooey melted cheddar and shredded chicken in a smoky chipotle-tomato sauce -- these are truly the ultimate quesadillas.
Fan friendly as ever, Burnett has made selections of her favorite episodes available in one disc sets, two disc sets, this six disc set and a truly lavish ultimate collection of 50 episodes on 22 DVDs that unfortunately I was not sent to review.
"No one believes this will truly provide the ultimate solution to the Greek crisis, but a short-term fix is desirable in the face of imminent economic collapse" Joshua Mahony, a market analyst at IG, said.
In fact, many have the right to feel good; tourism is a crucial earner for lots of sub-Saharan countries, and for some it's the ultimate truly sustainable business.
A-Camp truly is the ultimate queer adult summer camp.
In historical teen news, new evidence suggests that perennial yearbook quote source Jack Kerouac truly was the ultimate teen.
In The King of Fighters '95, Rugal appears as an enhanced version named Omega Rugal; developers liked him so much that they added him as the boss character in dream matches (KOF games with no storyline), commenting "He's the only character who truly represents the ultimate KOF boss".
While this focus is truly important, the ultimate solution has to include a broader conceptual perspective.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com