Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(59)
With the exception of Apple, no one has managed to truly translate success in one vertical into another.
"There wasn't a music genre that could truly translate that uglier side.
Let's just hope that this new rhetoric truly translates into new policies".
Because the biomechanical forces seen in the hip joint differ than those in the spine with regard to load as well as bearing surface conformational constraints, it is still unclear how these metal-on-metal designs will truly translate with long-term use in the cervical compartment [ 49].
Could you apply that parameter to the stop codons of the predicted and novel extensions to provide further confidence that you truly represent translated extensions, rather than 3´-UTRs that simply don't release ribosomes?
Although the version claimed to be "truly and purely translated into English," it was in reality a combination of the labours of Tyndale and Coverdale.
The finding of the study indicates that the developed, translated questionnaire truly measures the immunization knowledge and practice of Malaysian parents.
On one hand, you could argue that, in a way, language couldn't ever really hope to turn the chaos of clubbing into something permanent, couldn't ever truly hope to translate the lived into the written.
My favourite James novel. 5. Snow by Orhan Pamuk (translated by Maureen Freely) Great writers perfectly mirror the historical concerns of nations in their fiction, making Snow essential reading for anyone wishing to truly understand modern-day Turkey.
The informational content of short oligopeptides such as those in our study might possibly be used to distinguish features in truly-expressed exons from those in translated introns and open reading frames, that have been frame-shifted.
It requires creativity and flexibility, because hard scientific data need to be translated into product claims that truly matter to consumers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com