Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Neither Hogarth nor Merritt believe there are any truly insurmountable engineering obstacles to digging a basement.
Since the 2010 boundary changes, however, which attached Chelsea to Fulham, creating a truly insurmountable Tory majority there, Kensington has stood alone for parliamentary electoral purposes, and its centre of gravity has shifted.
And since the rate of diabetes continues to soar — one-third of all Americans either have diabetes or are pre-diabetic, most with Type 2 diabetes, the kind associated with bad eating habits — and because our health care bills are on the verge of becoming truly insurmountable, this is urgent for economic sanity as well as national health.
So when I hear complaints from entrepreneurs in other areas of the US or in other countries about how they can't start companies because there is no angel money, no mentors, no employees that will work for a startup, I always wonder how much of these gripes are truly insurmountable odds to new company formation and how much are the grousing of someone looking for someone else to blame.
Maybe somewhere in H.R. 2748 is the new Debtors Prison that might be needed when the billions in debt become truly insurmountable.
Perhaps they could have built a lead that was truly insurmountable if not for veteran running back Ronnie Brown's bizarre mistake.
Similar(54)
"It really did seem insurmountable," Daniels recalled.
FOR years, there was a nearly insurmountable barrier between me and a truly excellent pot of beans: the seemingly simple act of soaking the beans, a requirement of nearly every recipe I read.
But none are insurmountable and none are worth denying Canada a truly independent vision of its own future.
Because of my time at Google I truly look at the world in a different way, one of problems waiting to be solved rather than insurmountable obstacles or indelible truths.
Or insurmountable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com