Your English writing platform
Discover LudwigExact(25)
NATO's transformation is under way in a post-cold-war world, Ms. Alliot-Marie argued, and within NATO, "France will have the capacity to truly influence this transformation".
It was also chosen because the models are "priced to encourage the kind of sales volume that can truly influence environmental improvement".
Local races, however, can be unpredictable and hinge on longstanding relationships and grudges; whether an industry PAC can truly influence Council races on a citywide scale is an open question.
Ani Hao, a 24-year-old researcher based in Rio de Janeiro for the youth-led project Case for Space, agrees that young people are too often "add-ons" to existing forums or policies: "There has been significant tokenism and a lack of real space for young people to truly influence agendas and gain power and autonomy.
In order to truly influence changes in behavior, we must focus on building consistent, rewarding user experiences and opportunities for revenue growth.
Manchester United's Michael Carrick is another casualty, of both his club's poor season and his own failure to truly influence the biggest matches.
Similar(34)
This has most truly influenced the drivers' attitude in a more negative way compared to if everything worked from the beginning.
Notably, this trial did not report metrics of glycemic variability, making it impossible to see whether the intervention in that trial truly influenced glycemic variability.
Studying the relationship between those factors and the changes in exported DVA could give us a better understanding of what truly influenced the value added in China's exports.
The experience, and her mom's unique parenting style, truly influenced her as a person and performer, she said during a recent telephone interview.
It is questionable whether NAC truly influences the extent of contrast-induced nephropathy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com