Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "truly identify" is grammatically correct and can be used in written English.
It is often used to emphasize the accuracy and authenticity of a identification process. Example: The forensic scientist was able to truly identify the suspect through DNA analysis.
Exact(28)
But this method can not truly identify effective schools because it compares different groups of students.
But, for me, it was about being able to truly identify with a character for the first time.
Mr. VanBesien's orchestra experience showed, Mr. Gilbert said, adding that he can truly identify "with the essence of what we're doing".
Only about 50 or 75 countries or regions routinely administer these international large-scale assessments — a statistically small number that can make it difficult to truly identify patterns.
Dr. Daniel Ciccarone, a family physician and researcher at the University of California, San Francisco, who has studied fentanyl, questioned whether China's regulatory agencies could truly identify and crack down on all illicit production.
Crewell said this is to ensure that witnesses truly identify the people they believe committed the crimes without any help, intentional or inadvertent, from the officers conducting the lineups.
Similar(32)
"I could do the job, but I never truly identified with the fashion world," Banks said.
Results: Hysteroscopy truly identified endometrial polyps in 95.7% of the cases.
The result indicated that SVMs truly identified dead embryos with 100% accuracy at day 18 of incubation before hatching.
While many crimes must be examined on a case-by-case standard, there still should be no reason as to why courts cannot even attempt at truly identifying if each prisoner's time in the institution is making a change in their lives.
Interesting enough, it all came down to truly identifying a brand's consumers and providing the most relevant digital experience based on their behaviors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com