Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
We often think of military intervention as an unfortunate if sometimes necessary course of action compromising truly humanitarian values.
"We have nothing to hide," Mr. Simmons said, describing Global Relief as a "truly humanitarian" organization that has helped save lives in several Muslim nations, including Pakistan and Afghanistan.
Due to their hardly strategically usable and non-politicized nature, disaster management regimes may be seen as truly humanitarian instruments conducing collective action by means of cooperation.
And if our motivation is truly humanitarian, is there really no other way of responding to the crisis except by action that is both unilateral and violent (the worst of all worlds)?
Many American conservatives, ignorant of Balkan history, politics, and much else, opposed this truly humanitarian intervention, America became a hero nation to the Muslim world for rescuing the Balkan Muslims.
"Truly humanitarian aid and transparent aid," Mr. Yun said, "is totally acceptable".
Similar(54)
Wouldn't it be staggering if one Kim Jong Il were to honor him – post-death – as a truly great humanitarian?
He was a truly great humanitarian -- the way he regarded his fellow man with great respect and great compassion.
Enough is known, however, to underscore a critical lesson for the future: Human beings in general, and political leaders in particular, are all too commonly prone to making decisions that put near-term political concerns above truly fundamental humanitarian concerns.
Others question if this is truly a humanitarian effort and isn't at least in part an opportunistic move to put a whole lot of oil into more friendly hands.
Moments before he accepted the Television Academy's Bob Hope Humanitarian Award from his lovely friend and former hospital co-worker Julianna Margulies last night at the 62nd Primetime Emmy Awards, George Clooney proved once and for all what a truly great humanitarian he is.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com