Sentence examples for truly german from inspiring English sources

Exact(4)

But what makes them truly German are their themes.

But to the original audiences of the late 19th century, just as for Hitler, it was the energy of a truly German art that was the real message.

His example was followed in Germany by Gotthold Ephraim Lessing in Miss Sara Sampson (1755), an attempt to shake off French Neoclassical influence and produce a truly German genre the bürgerliches Trauerspiel ("middle-class tragedy").

During his speech at the inaugural GDK, Hitler said that with the construction of the Haus der Deutschen Kunst, the ground had been prepared "for a new and truly German art".

Similar(56)

If this is truly the German league's defining season, it cannot be measured only Munich's success.

Evidently, his hometown had come to seem suffocatingly provincial to him, its horizons too narrow for anyone interested in a truly national German literature.

This is a film based on a truly bad German bestselling book, both muddled and evasive, and the film isn't any better.

But in order for Wagner to present himself as the one truly emblematic German artist, he had to dismiss Mendelssohn along with many other composers, whether they were Jewish or not".

Bennett also points out that what the Germans truly feared, in the summer of 1943, was that the Italians would drop out of the Axis alliance.

Likewise England's win in Germany in 2001, which had a similar smash-and-grab quality to the Holland game, is largely accepted for what it was: a night when the chips fell exactly where England wanted them, but not one in which they truly outplayed the Germans.

"If we Germans truly want the Energiewende (energy transition), then no more villages should be demolished".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: