Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
And the only way to truly flow with divine order is not to be attached to the outcome.
Similar(58)
To experience truly flowing sexual energy, we must first move beyond negative cultural conditioning into positive, healthy attitudes.
This model yields excellent results even for the transition region between the intermittent and truly annular flow designated as "proto -slug flow.
A magically driving story of a studio baron battling death, labor unions and unpredictable women, the novel has a sophistication of voice and a truly cinematic flow of scenes unparalleled in his earlier work.
I ask you to allow me to let the spirit move me, as it does, to remember the words from Chronicles, which are to give thanks to God, to give thanks to God and declare his name and make his acts known to the people; to be glad of spirit; to sing to God and make music to God, and most of all, to give glory and gratitude to God from whom all blessings truly do flow.
How they do that without a truly free flow of information from and to the rest of the world is a mystery.
It's truly odd: Flew says he believes that since Dawkins failed to cite the graduate student Richard Carrier attacking Schroeder, then Schroeder's scholarship is likely sound.
Most often these errors arise due to confusion between confounded and truly causal flows.
Therefore, when building a character, try building a set of beliefs that the character has and a matrix of his/her possible actions in reaction to events and thoughts to come up with truly believable flows of events.
The newspaper industry is blaming online news aggregators for its dwindling profits and inability to adapt to a world of links and truly-free flowing information.
You can bet that would truly paralyze the flow of credit: Does anyone believe Washington can manage banks?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com